Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - User10

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

306 درحدود 200 - 181 نتایج
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••بعدی >>
31
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα
κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα

ترجمه های کامل
انگلیسی Milioka's song reminds me of something.
60
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Ησυχία ή ενταση στην αξες? Πες κανα νεο. Εγω...
Ησυχία ή ενταση στην αξες?
Πες κανα νεο.
Εγω σπίτι, οικιακά..Τρελλαίνομαι.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm going mad
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια
εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια

ترجمه های کامل
انگلیسی You don't see me again
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Donec eris felix multos numerabis amicos
Donec eris felix multos numerabis amicos

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Enquanto você for bem-sucedido
یونانی Οβίδιος
13
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Και εγώ σε αγαπώ‏
Και εγώ σε αγαπώ‏

ترجمه های کامل
اسپانیولی Te amo también.
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی cim bitaneum seni cok seviyorum
cim bitaneum seni cok seviyorum

ترجمه های کامل
یونانی Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
12
زبان مبداء
یونانی Πάμε για ποτάκι;
Πάμε για ποτάκι;
Before edit: pame gia potaki?

ترجمه های کامل
ترکی Bir ÅŸeyler içmeye gidelim mi?
29
زبان مبداء
یونانی Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο
Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο

ترجمه های کامل
انگلیسی I want to live in an alternative world.
لاتین Volo vivere in mundo optionali
51
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

ترجمه های کامل
انگلیسی Fortunately
25
زبان مبداء
اسپانیولی Ah,...¡mira vos! Estamos lejos.
Ah,...¡mira vos! Estamos lejos.
Diacritics edited <Lilian>

ترجمه های کامل
انگلیسی Hey,... Look! We're far away.
یونانی Έι...Κοίτα! Είμαστε μακριά.
18
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Queremos uma vida louca
Queremos uma vida louca
uma vida fora do normal

ترجمه های کامل
یونانی Μια ζωή όλο τρέλα
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی galatasay yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Galatasaray yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz

ترجمه های کامل
یونانی Γαλατασαράι
247
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی geia sou.xathikes kai pali.
-geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera.
-pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou.
-to vradi fevgo telika.se efxaristo.
Transliteration accepted by <irini>.

ترجمه های کامل
انگلیسی I hope we'll talk more in a few days.
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Si je? A je mirÑ‘?
Si je, a je mirё?

<edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help)

ترجمه های کامل
یونانی Τι κάνεις; Είσαι καλά;
30
زبان مبداء
ترکی evrenin gücü ve bereketi benimledir.
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR.
evren; kainat
güc; kudret
bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.

I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.

Request accepted <Admins>

ترجمه های کامل
یونانی Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ.
99
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی eixes sxesi pote me ta methana? Nai !! Egw eimai...
eixes sxesi pote me ta methana?
Nai !!
Egw eimai , pou paratherizame tote me ton aderfo mou !! Thymasai ???
BEBAIAAAAAAAAAA
<transliteration accepted by User10>

ترجمه های کامل
انگلیسی Holidays in Methana
166
زبان مبداء
انگلیسی [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

ترجمه های کامل
بلغاری [b]Cucumis.org не приема вече ...
رومانیایی [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
یونانی [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
دانمارکی [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
فرانسوی [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
پرتغالی برزیل [b]Cucumis.org não aceita mais ...
ترکی [b]Cucumis.org artık büyük ...
نروژی [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
روسی [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
اسپانیولی [b]Cucumis.org no acepta más ...
لهستانی [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
بوسنیایی [b]Cucumis.org ne prihvaća viÅ¡e tekstove
هلندی [Cucumis.org accepteert niet ...
صربی [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvata ...
آلبانیایی Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
عبری אותיות גדולות
ایتالیایی Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
پرتغالی Mensagem do administrador
سوئدی [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
لیتوانیایی [b]Cucumis.org daugiau ...
مجارستانی [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
آفریکانس [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
اکراینی Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
چینی ساده شده Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
چکی [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
آلمانی [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
فنلاندی Cucumis.org
فاروئی Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
کرواتی [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvaća ...
مقدونی Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
175
زبان مبداء
ترکی Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

ترجمه های کامل
انگلیسی Initial letter is "I".
یونانی Kenan DoÄŸulu- Το Αρχικό γράμμα Εγώ
لهستانی PierwszÄ… literÄ… jest "I"
<< قبلی•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••بعدی >>